Helo, dyma fy mlog am ddoe. Es i i'r 'technikmuseum' gyda phawb yn yr bore. Wnathom ni creu papur ac roedd hyn yn dda ond doedd yr arbrofion ddim mor dda, yna aeth pawb i siopa yn Mannheim. Roedd hyn yn brofiad wych! Cafodd pawb hyfen ia gan Mis. James i fwyta, felly diolch Mis. James. Es i nol adre i ty Jaqueline ar ol Mannheim, ac yna daeth Megan.D, Vanessa L ac Veronica.T draw .Chwaraeon ni yn yr pwll nofio. Cafon ni amser hwylus iawn!
Hello, this is my blog for yesterday. I went to the 'technikmuseum' with everyone in the morning. The papermaking was good but the experiments was not so good. Then we went to Mannheim shopping with our German partners, this was a good experience to have! We all had ice cream to eat from Mis. James, so thank you Mis. James! Then I went home to Jaqueline's house and we met up with Megan.D, Vanessa.L and Veronica.T. We all played in the pool and then we watched Eclips, This was an amazing and funny night!
Love Katie xx
4 comments:
Diwrnod llwyddiannus arall! Sehr gut!
Hallo, Katie and me have extraordinary lessons: Welsh - Pälzisch (the very spexial dialect of our region). Now we have learned our first sentence:
Welsh: mae gen i tatws mwdlud yn fy sliper.
Pälzisch: Ich hab e babbischi Krumbeer in meim Schlabbe.
English: Ich vave a muddy potatoe in my slipper.
Deutsch: Ich habe eine matschige Kartoffel in meinen Hausschuhen.
In the next comment i will informate about another crazy sentence.
Lorenz, the taxi-driver, badminton- and water-polo-player, pälzisch-translater and friend of Katie and father of jaqueline
Helo Katie! Falch darllen dy fod ti'n cael amser gwych. Mwynha'r diwrnodau olaf ac rwy'n edrych ymlaen at glywed yr holl hanes pan ddewch chi nol.
Miss Rogers
t1v86n8a06 h0x58t9j10 o1l25t4k70 e0q91p9y14 p8y05x4g63 d7f36l1l45
Post a Comment