23.6.08

Matching is done - Partner sind zugeteilt.

(German participants 2008-09)
Hallo,
Frau Schleifer and I have been working all morning to get the matching done. As always it's not easy to match everyone up just by looking at photos and one sheet of information, but as usual, we tried to do our best. The German students will receive an e-mail today (except for the 3 who don't have e-mail-access) telling them the name and e-mail of their partner and we are hoping they'll try to contact the students right away.

Above is a photo of our new group taken on their last day of school.

We, here in Germany, will be on our summer break for the next six weeks. We hope you enjoy your summer, too.

Hallo,
Frau Schleifer und ich haben heute den ganzen Morgen fleißig gearbeitet, um die walisischen Schüler ihrem deutschen Partnern zuzuteilen, was, wie immer, nicht ganz einfach war, wenn man nur ein Foto und ein paar Infos auf einem Formblatt hat. Aber wir haben unser bestes gegeben und hoffen auch diese Jahr wieder richtig zu liegen mit unseren Einteilungen.
Die deutschen Schüler erhalten heute noch eine Mail mit Namen und email-Adresse ihres Partners. Wir hoffen, dass dies einen regen Austausch in Gang setzt.

Anbei ein Foto unserer neuen Gruppe, aufgenommen am letzten Schultag.

Wir sind jetzt erst mal 6 Wochen in den Sommerferien.
An dieser Stelle einen wunderschönen Sommer an alle.

16.6.08

THANK YOU SO MUCH

Hallo,
auch von der deutschen Seite, der daheimgebliebenen Organisatoren, VIELEN LIEBEN DANK an die Gasteltern und die Kollegen von Bro Morgannwg. Mal wieder haben wir eine Austauschrunde erfolgreich durchführen können. Alle Teilnehmer schwärmen in den höchsten Tönen von Ihrem Aufenthalt.

Doch für uns ( Miss James, Frau Schleifer und Frau Naeser) laufen schon die Vorbereitungen für die nächste Runde. Wir haben heute die deutschen Teilnehmer ausgewählt und diese erhalten morgen noch vor den Zeugnissen die gute Nachricht, dass sie dabei sind (die Mutter einer früheren Teilnehmerin hat letzte Woche erzählt, dass das vor zwei Jahren für ihre Tochter wichtiger war als das Zeugnis). Sobald die Schüler ihren Bogen abgegeben haben, werden wir (Frau Schleifer und ich) in der ersten Ferienwoche die deuteschen Schüler den walisischen Partnern zuteilen, so dass möglichst noch vor den walisischen Sommerferien erste emails ausgetauscht werden können.


P.S. Liebe Ceri, Vielen lieben Dank für die Kekse und die Rosen! :-)


Hallo,
as the part of the German organizing team who had to stay at home ( due to medical reasons) I'd also like to say thank you sooooo much to the wonderful host families and to the teachers at Bro Morgannwg who again made the stay for the Germans a moment to treasure. All the students and the teachers are still raving about the awesome week they had in Wales.

But for us (Miss James, Frau Schleifer and Frau Naeser) work on the next round of the exchange has already begun. We selected the German participants today and they will receive the news tomorrow (even before they'll get their reports on Friday. The mother of a former participant from 2 years ago just told me this week, that knowing she could take part in the exchange was more important to her daughter than the results on her report - and she is an excellent student). The students then have to fill in a sheet with information about themselves and in our first week of vacation Frau Schleifer and I will do the matching and send the material back to Wales so that the first e-mails can be exchanged even before the Welsh summer break.

P.S. Dear Ceri, THANK YOU SO MUCH for the cookies and the Roses! :-)

15.6.08

Abschied

On our last day in Wales we were able to attend an introductory course in Cricket. Getting to know a new discipline was very interesting for everybody - not just for a PE teacher.

After a quiz, a quick lunch in the school canteen and a lot of tears of farewell, we boarded our coach at one o’clock.

Again, many thanks to our host families and Welsh teachers who made this trip an unforgettable experience for all of us.



An unserem letzten Tag in Wales hatten wir die Möglichkeit einen Einführungskurs in Cricket zu besuchen. Es war für alle sehr interessant eine neue Sportart kennen zu lernen - nicht nur für einen Sportlehrer.

Nach einem Quiz, einem kurzen Essen in der Schulkantine und einer Menge Abschiedstränen bestiegen wir den Bus um 13:00 Uhr.

Nochmals vielen Dank an unsere Gastfamilien und die walisischen Lehrer, die diese Fahrt für uns alle zu einer unvergesslichen Erfahrung machten.

14.6.08

Letzter Tag Freitag/Last day Friday

Friday was our last day in Wales. All pupils went to school together with their partners and in the first lesson they got a taster course in a typical British sport: cricket. The Welsh PE teacher was very kind and explained everything very clearly so that after a few minutes everybody was involved in the game. Later we went to the computer lab and were able to write our final blog in Wales. The first tears appeared. Then, together with the partners, we participated in a German-Welsh quiz where both groups learned more about the countries of their partners. Our school day ended with lunch at the school canteen which was again a new experience for the Germans. At half past twelve we tried to start boarding the bus which we finally managed at one o'clock. Everybody was really sad that the week had passed so quickly. In spite of several traffic jams around London, we reached Dover in time to get our booked ferry to Calais. After a long and tiring journey, we finally arrived in Grünstadt at seven o'clock - again typical German punctuality.

Many thanks again to our host families and the Welsh teachers who really made our trip unforgettable!!!

Freitag war unser letzter Tag in Wales. Alle Schüler sind mit ihren Partnern in die Schule gefahren und in der ersten Stunde bekamen sie einen Schnupperkurs in einer typisch britischen Sportart: Cricket. Der Sportlehrer war sehr nett und hat alles sehr deutlich erklärt, sodass bereits nach wenigen Minuten alle in Aktion waren. In der zweiten Stunde hatten wir die Möglichkeit, im Computerraum den letzten Blog-Eintrag zu verfassen. Hierbei sind die ersten Tränen geflossen. In der dritten Stunde stand ein deutsch-walisisches Quiz zusammen mit den Partnern auf dem Programm. Hierbei haben beide Seiten noch einmal etwas über das Partnerland gelernt. Den Abschluss unseres Schultages bildete das Mittagessen in der Kantine - eine weitere neue Erfahrung für die deutschen Schüler. Dann begann das Abschiednehmen. Um ein Uhr saßen dann alle im Bus und die Heimreise konnte beginnen. Trotz zahlreicher Staus um London waren wir rechtzeitig für unsere gebuchte Fähre in Dover. Nach einer langen und ermüdenden Fahrt waren wir dann um sieben Uhr am Samstag morgen endlich in Grünstadt.

Noch einmal ein ganz herzliches Dankeschön an unsere Gastfamilien und die walisischen Lehrer, die unseren Aufenthalt zu einem unvergesslichen Erlebnis gemacht haben!!!

Abfahrt =(

We had a very good time in Wales.
The family was so nice to me and the whether was perfect.
On our first trip we went to the beach in Mumbles Swansea (but it was very sad that we can't swim in the beach) and then we eat ice-cream.
On our next day we went to the "Big Pit"which is was an old mine. It was very interesting to see how the miners had worked.
In the evening I went with the family from Charlotte to a restaurant and we eat there Fish & Chips.
On Wednesday we were in the Millennium Station . It was very big!!
After that we went to the Cardiff Carstel.
Then we went shopping. =) There were many great things.
At ca. 6 o'clock we eat in the Pizza Hut. The Pizzas were very good.
As least we went to the bowling center.
I think Wednesday was the best day of the week.
On Thursday we were in a open-air museum in St. Faggans.
You could see there how the Welsh people lived there.
In the evening I went with Charlotte's family a restaurant and there I eat a rump steak with chips. And on Friday, our last day, we played in the school cricket. =)
Thank you for this nice time here in Wales. I hope I'll see Charlotte very soon!!!!!

By Nathalie


Wir hatten eine sehr gute Zeit in Wales. Das Wetter war wunderbar und die Familie war so nett zu mir.
Montags waren wir in Mumbles am Strand. Es war sehr warm. Schade war aber, dass wir nicht schwimmen gehen durften. Danach aßen wir ein Eis ,das sehr gut geschmeckt hatte.
Am nächsten Tag gingen wir in eine Kohlmine "Big Pit".
Es war sehr interressant zu sehen, wie die Bergarbeiter dort gearbeitet haben und dass auch schon Kinder mithelfen mussten.
Ich hatte aber schon ein bisschen Angst, dass der ältere Lift, mit dem wir 90m tief in die Erde fuhren, nicht hinunterfiel.
Abends gingen wir in ein Restaurant Fish & Chips essen.
Mittwochs besuchten wir als allererstes das Millennium Station, danach gingen wir in das Cardiff Castel. Es war total schön.
Danach gingen wir shoppen. Dort hatte ich mir einige Dinge gekauft. =)
Die Pizza im Pizza Hut war sehr lecker und zum Schluss gingen wir bowlen.(fantastisch!)
Mir hat der Mittwoch am besten gefallen.
Das Freilichtmuseum am darauffolgenden Tag war nicht schlecht.
Abends ging ich mit Charlottes Familie in ein Restaurant. Dort aß ich ein Rumpsteak.
Am letzten Tag spielten wir Cricket (das ich bis jetzt immer noch nicht verstehe^^).
In der Kantine aßen wir Nudelauflauf und Pommes.
Und dann mussten wir uns leider von unseren Partnern verabschieden.
Es war so eine tolle Woche, die ich so schnell nicht mehr vergessen werde.
Ich hoffe das ich Charlotte sehr bald wieder sehe und bedanke mich nochmal das ich überhaupt die Möglichkeit gehabt habe, nach Wales zu fahren.

Tschüss Nathalie

13.6.08

Auf Wiedersehen und Danke!

Heute war toll aber traurig ...

Wir waren alle zusammen in der Schule.

Erstens haben wir Cricket gespielt. Die Regeln sind sehr schwierig aber Mr Beynon hat alles toll erklärt ...

Dann haben wir unsere Blogs im Computerraum geschrieben und danach hatten wir ein Quiz. Wir hatten gemischte Mannschaften und Fragen auf Deutsch und auf Walisisch.

Es war fast Mittag und alle hatten Hunger. Wir haben Nudeln und Muffins in der Kantine gegessen. Lecker! Das Essen in Bro Morgannwg ist viel besser als früher, weil es eine neue Köchin gibt!

Der Bus kam an, und das bedeutete ... auf Wiedersehen. Es gab viele Tränen von beiden Seiten, als der Bus weggefahren ist. Viele Schüler haben schon Pläne für einen Besuch entweder in Grünstadt oder hier in Wales. Hoffentlich wird das für viele Schüler in den nächsten Jahren möglich. Die Woche hier war ganz toll, und es hat uns sehr geholfen, dass das Wetter mitgespielt hat. Die Schüler des Leininger Gymnasiums haben Wales gesehen, wie es besser nicht sein könnte.

Danke : : Diolch : : Thank You

Gair cyflym i ddiolch yn fawr iawn i rieni Bro Morgannwg am y croeso cynnes a roddwyd i'r Almaenwyr, a'r ymdrechion mawr gan nifer o deuluoedd i sicrhau rhaglen amrywiol o weithgareddau gyda'r hwyr i'n gwesteion. Mae'r disgyblion a'u hathrawon o'r Leininger Gymnasium wedi cael wythnos wych yng Nghymru, ac rwy'n hynod falch i glywed fod nifer o ddisgyblion yn cynllunio i weld eu partneriaid eto'n fuan. Gobeithio y bydd modd i nifer o'r disgyblion wireddu hynny ac y bydd y cyfeillgarwch rhwng disgyblion y ddwy ysgol yn parhau.

A quick word to thank Bro Morgannwg parents for the warm welcome that they extended to the German pupils, and the great effort by many families to arrange a fantastic programme of activities in the evenings. The pupils and teachers from the Leininger Gymnasium have had a fantastic week in Wales, and I am pleased to hear that many are planning to see their partners again soon. I really hope that these plans will be carried out by a number of pupils and that the friendship between pupils of the two schools will continue.

Die Pläne für nächstes Jahr haben schon begonnen. Frau Schleifer hat alle Formulare nach Hause mitgenommen und muss jetzt die Partner für 2008-9 organisieren. Hier ist die Bro Morgannwg Gruppe für nächstes Jahr ...


Bro Morgannwg Austauschschüler 2008-9

Donnerstag, der 12.06.2008

Heute sind wir in das Freilichtmuseum nach St. Fagans gefahren. Dort haben wir uns ein nachgestelltes, altes walisisches Dorf angeschaut. Es war sehr interessant und es gab sogar Laeden in denen man die Lebensmittel und alles moegliche von damals kaufen konnte.
Abends haben wir dann in der Schule eine Party gehabt (und sogar getanzt). Es war ein schoener Tag.


Today we went to the museum in St Fagans. There we saw an old welsh village. It was really interesting and there were also sort of old shops. You were able to buy food, the people had long time ago, there.In the evening we had a party in school (and many people danced). It was a nice day.
Hallo!

Heute morgen wurde ich von meiner Gastmutter in die Schule gefahren, weil mein Koffer mit dem neuen Rugbyball zu groß war, um ihn mit in den Bus zu nehmen. In der ersten Stunde haben wir Cricket mit den Waliesern gespielt. Jetzt sind wir im Computerraum um unseren Blog zu schreiben und danach machen wir ein Quiz mit unseren Walisern. Um 12 uhr werden wir in der Cantine essen und uns von unseren Walisern verabschieden.

Today Rhys' mother drove me to school, because my package was too big with the new Rugbyball. In the first lesson we played with some Welsh pupils cricket. Now we are in the computerroom to write our blog and after that we will do a quiz. At 12 o'clock we will eat in the canteen and say good bye to our exchange partners.
Hey =)
Heute ist unser letzter Tag in Wales. Die Woche ging viel zu schnell herum. Wir haben so viel gesehen und erlebt. Es war toll!
Am besten hat uns Cardiff gefallen. Das shoppen hat super viel Spaß gemacht.
Die Disko war lustig, aber viel zu kurz.
Die Gegend war super schön, vor allem das Meer.

Wir wollen uns bei unseren Gastfamilien für Alles bedanken!!

Liebe Grüße
Hannah und Sophie


Hi =)

Today is our last day in Wales. The week went by too fast. We have done so much things. It was great!
Cardiff was the greatest trip we have done. The shopping was so funny!!
The disco was funny, but to short.
The area here is so nice and we love the sea.

We want to say a big thanks to our guestfamilies!!

Love
Hannah and Sophie

impressions of Wales

hey!
Here i am in the school in Wales! I am really looking forward to see all my freinds and my family in Germany but i will miss wales and the people there! Today it was my last Breakfast in Wales by the family of Eleni... it was delicios like always. I like the week in Wales but most i like the shopping day with my friends. We went to the Hard-Rock-Caffe and bought a T-shirt. i like Wales and i love all the people here! I look a bit forward to see all my friends in Germany and my family but also I will miss them all! The boys are very nice and cute, dirfferent as in Germany. It was a nice week and i also like the day on the beach.. i love the beach! The family of Eleni said that we were very lucky in this week because before we came it wasn't nice weather and when we came it was sunny! I think we brought the sun and the nice weather! Usually i don't want to go! i hate the bus and i will hate the last week in our school in Germany.We love you all!
byee


I LOVE WALES!

Hey!
Ich bin gerade im Computersaal von der Schule in Wales! eigentlich Freue ich mihc auf meine freunde un meine familie in Deutschland aber ich werde hier alles vermissen und dass schlimmste ist dass wir sie warscheinlich nie wieder sehen werden! Die Leute hier sind alle so nett und wir verstehen uns alle sehr gut!die Jungs sind sehr nett und sie sind andert als in Deutschland! Am besten fande ich in dieser Woche den Ausflug nach Cardiff als wir shoppen gehen konnten und auch im hard-Rock-Caffe waren! aber den Tag am Strand habe ich auch sehrt gemocht weikl wir danach nochmal mit fast allen anderen walisern und ihren Partnern am anderen Strand waren.. wir haben gerade Cricket gespielt .. wir haben es zwar nicht richtig verstanden aber es hat trotzdem Spass gemacht!
heute war mein letztes Fruehstuek in Wales! es war wie immer sehr lecker! .. ich habe mich eigentlich jezt erstrichtig an wales gewoent (linksverkehr und die Sprache).. ich wuerde sehr gerne noch eine Woche bleiben weil es Hier so Spass macht!
Wir lieben euch alle!

Wir lieben Wales!

isyy
xx

Abfahrt!!

Heute sind wir mit den Walisern in die Schule gegangen.
In der ersten Stunde haben wir Cricket gespielt, das sehr kompliziert war.
Danach sind wir in den Computerraum gegangen, um unsere heutigen
Blogs zu schreiben. Nach dem schreiben werden wir mit unseren Walisern
ein Quiz machen. Um 12uhr werden wir unser Gepäck in den Reisebus

stellen und um 13uhr werden wir nach Deutschland fahren.

Today we went with the Welsh to the school.
In the first lesson we have played Cricket, which were very complicated.
After that we went to the Computerroom, in order to write our Blog.
After writing we are going to do with the Welsh a quiz.
At 12 o'clock we are going to put our package into the coach and at 13 o'clock
we are going to drive to Germany.
Hallo.
Heute ist unser letzter tag hier in Wales und wir sitzen hier im Computerraum in der walisischen Schule. Wir sind alle sehr traurig, weil die letzte Woche so schnell vergangen ist und es einfach wunderschoen war. Unsere Lehrer hatten uns gesagt, dass das Wetter hier total schlecht sein soll, was genau das Gegenteil war. Wir hatten viel Sonnenschein und kaum Regen. Am Montag haben wir einen Ausflug nach Swansea an den Strand gemacht und dann durften wir in Mumbles noch ein bisschen shoppen gehen, am Dienstag haben wir die Kohlemine "Big Pit" besucht, dort war es sehr interessant. Mittwoch war meiner Meinung nach der beste Tag, weil wir das "Millenium Stadium" gesehen haben und in Cardiff shoppen gehen durften. Am Donnerstag waren wir in St. Fagans im Freilichtmuseum, abends gab es in der walisischen Schule eine Disco, die cool aber viel zu kurz war. Heute sind wir mit in der Schule und haben sogar schon die Regeln fuer Cricket gelernt!! Ich moechte mich bei meiner Gastfamilie herzlichst fuer diese wunderschoene Woche bedanken. Es war einfach toll hier!!!!
Liebe Gruesse,Miriam

Hello.
Today it's our last day here in Wales and we're sitting here in the Welsh school in the computerroom. We're all very sad, because the last week went by to fast and it was wonderful. Our teacher told us that the weather here in Wales will be very bad but it was wrong. We had a lot of sunshine and just a little bit rain. On monday we went to Swansea to the beach and then we went a bit shopping in Mumbles, on tuesday we visited the mine "Big Pit", it was very interesting. Wednesday was the best day because we saw the "Millenium Stadium" and we went shopping in Cardiff. On thursday we went to St.Fagans to open air museum, in the evening we went to school to the disco. The disco was cool but too short. Today we're here in school in Wales and we also learned the cricket rules. I say a big THANKS to Bethan's family!!! The week with you was wonderful and I never forget this week!!
Love, Miriam
Hi
Heute ist mein letzter Tag in Wales. Ich hoffe das ich bald wieder komme.
Wir haben heute mit den Waliesern Cricket gespielt.
Ich fand das Highlight der Woche war Cardiff und das Millenium Stadion. Meine Eindrücke von Wales sind sehr gut. Die Strände sind auch sehr schön.

Hi
Today is my last day in Wales. I hope that I come back.
Today we've played with our partners cricket.
The Highlight of the week was Cardiff and the Millenium Stadion. My Impressions of wales is VERY good. The beaches were very nice.

Peace Tim ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Heute ist unser letzter Tag in Wales! Wir fanden die Woche in Wales sehr cool, schoen und spannend. Am liebsten wuerden wir noch laenger bleiben, aber wir freuen uns sehr unsere Familie und Freunde in Deutschland zu sehen! Es ist aber sehr schade, dass die Woche so schnell rumgegangen ist!!!
Wir haben gerade im Sportunterricht Cricket gespielt, es war total lustig, aber es war unser erstes Mal. Trotzdem hat es Spass gemacht und die walisischen Schueler haben versucht es uns bei zu bringen!!!
Jezt gehen wir gleich zum Mittagessen in die Cafeteria und danach fahren wir nach hause
bye bye
Tati+ Anna


Today is our last day in Wales! This week was very cool, nice and exciting. We would like to stay longer, but we are looking forward to meet our family and our friends in Germany! It's very sad that the week has gone over so fast!!!
In PE we played cricket, it was very funny, however it was our first time. Anyhow it was fun and the welsh pupils tried to explain it to us.
Now we are going to have lunch in the cafetiria and then we will go home!!!
bye bye
Anna+ Tati
Hey =)

Heute ist unser letzter Tag in Wales. Die Woche ging viel zu schnell herum. Wir haben so viel gesehen und erlebt. Es war toll!
Am besten hat uns Cardiff gefallen. Das shoppen hat super viel Spaß gemacht.
Die Disko war lustig, aber viel zu kurz.
Die Gegend war super schön, vor allem das Meer.

Wir wollen uns bei unseren Gastfamilien für Alles bedanken!!

Liebe Grüße
Hannah und Sophie


Hi =)

Today is our last day in Wales. The week went by too fast. We have done so much things. It was great!
Cardiff was the greatest trip we have done. The shopping was so funny!!
The disco was funny, but to short. The area here is so nice and we love the sea.

We want to say a big thanks to our guestfamilies!!

Love
Hannah and Sophie
Hallo alle zusammen ,
heute ist unser allerletzter Tag.
Um 12 Uhr morgens reisen wir hier von Wales ab ,und wir sind sehr traurig darueber.
Es war eine sehr schoene Woche in Wales und wir hatten sehr viel Spass.
Gestern hatten wir die Schuldisco ,es war sehr schoen aber leider viel zu kurz.
Am besten fanden wir das Hallenbad in Cardiff es hat sehr viel Spass gemacht.
Unser Wetter war auch die ganze Woche gut,wir hatten sehr viel Glueck.
Nicht so gut fanden wir das Freilichtmuseum.
Wir wuenschen hier allen weiteren Klassen viel Spass.
Wir hatten eine tolle Woche!!!
Mit vielen lieben Gruessen
Lara Lisa und Sina

Hello everybody,
today is our last day
At 12 o'clock we will drive home, and we are very sad about that.
It was a fantastic week in Wales and we had a lot of fun.
Yesterday was the schooldisco it was funny, but a little bit to short.
We think that the swimming-pool in Cardiff is the best.
Our weather was very good, we were very lucky.
Not so good was the Freilichtmuseum.
We wish all other kids fun.
We had a great week.
Love
Lara Lisa and Sina

last day

Servas

heute ist unser letzter Vormittag in Wales. Heute Morgen gab es das letzte Fruehstueck bei Richards Familie. Danach wurden wir zur Bushaltestelle gefahren wo wir wie immer Leon und Rhys getroffen haben. Nach dem Verabschieden wurde mir angeboten jederzeit wieder nach Wales kommen zu duerfen...
Die letzte Woche war wirklich sehr spannend und lustig aber zum teil auch etwas Anstrengend. ...................
Was auch toll war, war dass ich das erste mal surfen war.. In Zukunft werde ich versuchen orte zu finden wo man surfen kann.(ist auch mal ne gute Alternative zum
Skateboarding im Sommer....)
....... ......
also viele grüße ...... .....
reinhaun .. ..

felix




Hi

Today, it`s our last morning in Wales. This morning there was the last breakfast at Richard`s family. After the breakfastb we were driven to the bus stop by Richard`s mum. After saying "goodbye" richards mum said that I can always come to them. And I think I`ll do that soon..At the bus stop we met leon and Rhys(like every morning)..
The last week was really exciting and funny but also stressful..I`ve had a nice time at Richard`s family and it was really good to go surfing with them. (i think surfing is a good alternative to skateboarding, and I`ll try to do this in my holidays at the ocean...)

ok best regards

Felix





I looove wales^^! ♥♥♥♥♥♥

Friday, Freitag, departure

Hallo
Heute bin ich sehr früh aufgestanden und hab meine Tasche gepackt. Nach dem Frühstück verabschiedete ich mich von meiner Gastfamilie und fuhr zur Schule. In der ersten Stunde spielten wir Cricket. In der zweiten Stunde, also jetzt, schreibe ich den Blog. Nachher essen wir noch Spagetti Bolognese, um 12 Uhr packen wir unsere Sachen in den Bus und um 13 uhr fahren wir los.

Hello
Today I got up very early and packed my bag. After the breakfast I said good-bye to my Welsh-family and drove to school. In the first lesson we played Cricket. In the second lesson, now, I write the Blog. After that we'll eat spagetti bolognese, at 12'o clock we'll take our bags in the bus and at 1 pm we'll leave.

David
Today is our last day here in Wales. First we want to say a big thanks to our guest families and the teachers, how made this exchange possible. We had a great time here in Wales and theweather has been so lovely.
On Monday we made a trip to Swansea, where we saw the beautiful Welsh countryside and to Mumbles, where we ate some ice-cream by Joe's.
On Tuesday we visited Big Pit and learned a lot about miners and their life. On Wednesday we went to Cardiff and visited Millennium Stadium and Cardiff Castle. After this we were able to go shopping. That evening we went to Pizza Hut and to the Bowling Centre.
On Thursday we went to St. Fagans (museum) and learned about Welsh history. In the evening a disco took place at school. We had lots of fun.
Today, Friday, we spend our morning at school. We do activities instead of going to lessons with our Welsh partners. But in our opinion it would be interesting to go to a lesson, too. This morning we learned playing Cricket. We spended our afternoons together with our partners and their families. We realy enjoined our time here in Wales. Everybody has been so kind and we learned a lot. But we had to less time to see all the great things here in Wales and it's a shame we have to go today. We hope we'll come back to Wales.
Annabell Wagner and Jana Birkenhagen

Heute ist unser letzter Tag in Wales. Zuerst wollen wir uns ganz herzlich bei unseren Gastfamilien und den Lehrern die den Austausch möglich gemacht haben bedanken. Wir hatten eine tolle Zeit hier in Wales und alle waren so nett. Das Wetter war klasse!
Am Montag waren wir in Swansea und haben die tolle walisische Landschaft gesehen. Wir waren in Mumbles und haben dort Joe's Eis gegessen.
Am Dienstag haben wir Big Pit besucht und viel gelernt.
Mittwoch waren wir in Cardiff Castel im Millenium Stadion und shoppen.
Donnerstag waren wir im Freilichtmuseum.
Heute sind wir in der walisischen Schule.
Es ist sehr schade dass wir schon gehen muessen

Impressions of Wales

Our last two hours in Wales!!! ;-(
So we are both happy and sad because we are looking forward to coming home again but we are very sad to leave our Welsh friends and families. It was very interesting to see the Welsh daily routine! The excursions were interesting too!!! So we want to thank our exchange families to house us so kind.Therefore we are very sad to leave them today. It will be very hard for all the students we think. But maybe we will see our Welsh partners again! (We hope so)! In the forenoon we played Cricket. It was very very funny because we had never hit the ball!!! But the other Welsh students were so nice and told us how to hit the ball!!! Very kind! :-) We think the best trip was cardiff, because the castle and the Stadium were very nice!!! But the SHOPPING was the best of all!!! :-) There are so many different shops than in Germany!!! SO THANKS FOR ALL AND HAVE A GREAT TIME WITHOUT US !!!!!!! WE LOVE YOU ALL!!!
Unsere letzten zwei Stunden in Wales !!!
Wir schauen mit einem lachenden und einem weinenden Auge in die Zukunft weil wir uns auf unser Zuhause freuen aber wir sind auch sehr traurig unsere walisischen Freunde und Familien zu verlassen. Es war sehr interessant den walisischen Alltad kennen zu lernen. Die Ausfluege waren auch sehr interessant.Wir danken unseren Austauschfamilien fuer die nette Unterbringung.Deshalb sind wir so traurig sie zu verlassen. Ich denke es wird sehr hart fuer alle Schueler. Aber vielmleicht sehmen wir unsere Austauschschueler wieder, wer weiss ? Diesen Vormittag hatten wir Cricket gespielt! Es war sehr witzig weil wir nie den Ball getroffen haben!! Aber die Scueler waren so nett und haben uns erklaert wie wir ihn treffen sollen!!

Unsere wunderschöne Woche in Wales!!!

Wir hatten eine super tolle Woche in Wales, mit schönem Wetter, tollen Ausflügen und unseren super Familien. Unser erster Ausflug ging nach Mumbles Swansea, dort sind wir am Strand entlang gewandert und hatten eine fantastische Aussicht aufs Meer. Zusammen haben wir Muscheln gesammelt, Eis gegessen (bei Joe's) und Postkarten geschrieben. Mittags haben wir dann etwas mit unseren Familien unternommen, um sie besser kennenzulernen und Abends haben wir immer sehr lecker gegessen. Am Dienstag waren wir in der Mine Big Pit und durften uns gut ausgerüstet in die Tiefe begeben =)! Mittwoch war shoppingday in Cardiff. Aber vorher waren wir im Millenium Stadium und wurden durchs ganze Stadion geführt. Unser Eindruck war einfach nur: "WOW ist das groß!!!" ( cracking =)). Nach dem Millenium Stadium sind wir zum Cardiff Castle gelaufen und durften es in Gruppen besichtigen. Und dann gings ab zur Shoppingtour ( Wir, 5 Stunden und eine Fußgängerzone). Wir haben sooo viele Sachen gekauft: z.B. Taschen, T-shirts, Andenken und noch viel, viel mehr...shopping ist super! Danach sind wir glücklich und müde (aber mit leeren Geldbeuteln) zum Pizzahut gefahren und haben dort unsere Partner getroffen. Nachdem wir wiedereinmal sehr lecker gegessen hatten sind wir dann alles zusammen zum Bowlingcenter gegangen. Dann kam der Donnerstag (leider schon der vorletzte Tag) an dem wir nach St.Fagans gegangen sind. Heute, an unserem letzten Tag, sitzen wir jetzt hier in der Schule und warten traurig auf unseren Bus...=( Wir sind traurig, dass wir schon gehen müssen, aber glücklich das wir eine so tolle Woche hatten!
Liebe Grüße Laura und Eva =)

We had a wonderful week in Wales, very good weather, nice trips and our great families. Our first trip was to Mumbles Swansea, we went along the beach and had a fantastic view over the sea. Together we collected shells, ate ice-cream (at Joe's) and we wrote postcards. At midday we did something with our families to get to know them better and in the evening we always ate very good. On tuesday we went to Big Pit and we went under the ground. Wednesday was the shoppingday in Cardiff. But before, we were in the Millenium Stadium there was a guy who showed us everything.After that we went to Millenium Stadium. And then we went on the shoppingtour. We bought lots of things, e.g. bags, t-shirts...we love shopping!!! After the shoppingtour we went happy but tired to Pizzahut and saw our partners. Aftern we had eaten very good we went to the bowlingcenter. On thursday we went to St.Fagans. And now we are waiting for our bus very sadly. We are sad, because we have to go, but we are happy that we had such a wunderful week!!!
Love Laura and Eva

Abfahrt

Heute gehen wir mit unseren Walisern in die Schule :)
In der ersten Stunde hatte wir Sport.
Wir haben Cricket gespielt es war lustig ;).
Um 13 Uhr Ortszeit werden wir mit unserem Bus Barry verlassen :(
Gestern waren wir im Freilichtmuseum.
Es war super!!!!!!!!




Today we go with our Welshs to school :)
In the first lesson we had PE.
We played Cricket it was funny ;)
At 1 am lokaltime we'll leave Barry.
Yesterday we were at an openairmuseum
it was great !!!!
Bye

Abfahrt in Wales

Gestern war der letzte Tag in Wales. Leider. Denn ich waer gerne noch viel laenger geblieben! Es war wirklich schoen und die Familie ist sehr, sehr lieb!! Ich habe sogar gestern schon angefangen zu weinen! ='( Ich will hier ueberhaupt nicht weg! Es ist so schoen! Ich habe mich gerade so richtig eingewoehnt! An alle die naechstes jahr mitgehen nach Wales: Nimmt genug Taschentuecher mit! =)
Gestern waren wir im Freilichtmuseum! Es war sehr toll! Es gab dort ein super-suesses Fohlen, das geschlafen hat und auf dem Boden lag und alle Viere von sich gestreckt hat =)
Danach waren Eva und ich bei einem Tennisspiel von Gwen dabei. Es war sehr Lutig zuzusehen.
Die ganze Woche war einfach toll, haette aber laenger dauern koennen!
Viele liebe gruesse, Lara

Yesterday it was the last day here in Wales. Sadly. Because I want to stay longer. It was really great and the family was so lovely! I started crying yesterday. I really DON'T want to go home. Staying is so great. At all the newcomers: take enough tissues with you. =)
Yesterday we stayed at the open air museum! It was really great.There was a sweet horse. =)
After that, Eva and I we go with Gwen to her tennis match

Unser letzter Tag in Wales

Hallo alle zusammen!

Heute ist unser letzter Tag in Wales und wir sind heute mit den Walisern in der Schule.
In der 1. Stunde hatten wir mit den Walisern Sport. Wir haben Kricket gespielt.
Danach hatten wir Pause - 20 min. Und nun sind wir im Computerraum und schreiben hier im Blog. Und nach einem Essen in der Kantine fahren wir mit unsrem Bus wieder heim.
Und wenn die naechste Klasse nach Wales faehrt wuerde ich unbedingt nach Cardiff gehen.


Hello everyone!

Today is our last day in Wales and today we are with the Welsh guys in school. In the 1. lesson we had PE with them. We played Cricket. After this we had a break - 20 min. And now are we in the computerroom and write in the blog. And after the eating in the cantin we drive with our bus back home. And if the next grade will drive to Wales you have to go to Cardiff ;-)

By Lukas & Marcel
Hallo,
wir sind gerade in der walisischen Schule und schreiben jetzt den letzten Blogeintrag.
Montag:
Wir waren in Mumbles am Strand und Eisessen. Der Strand war wunderschoen und das Eis war sehr lecker. Nachmittags sind wir mit unseren Austauschschuelerinnen und Freunden von ihnen an den Strand gegangen. Es gibt wahnsinnig schoene Straende hier.
Dienstag:
Am Dienstag waren wir in der Kohlemiene BIG PIT. Es war interessant, aber nicht das Highlight der Woche. Nachmittags waren wir im Schwimmbad in Cardiff, dort haben wir viele andere Austauschschueler getroffen. Das Schwimmbad war eines der besten Erlebnisse hier.
Mittwoch:
Mittwochs sind wir nach Cardiff zum Shoppen gefahren, ausserdem haben wir das Millenium Stadium und das Cardiff Carstle besichtigt. Cardiff ist eine wundervolle Stadt. Das Stadion ist riesig.
Donnerstag:
Am Donnerstag waren wir im Freilichtmuseum von St. Fagans. Es war sehr lehrreich.Wir fanden die Reihenhaeuser der verschiedenen Zeiten am besten. Abends hatten wir eine Disco, die uns aber ein bisschen zu langweilig war.
Freitag:
Heute sind wir in der Schule namens Ysgol Gyfun Bro Morgannwg. Wir haben Cricket gelernt und werden spaeter noch ein Quiz machen. Nachher geht es nach Hause, darueber sind wir schon sehr traurig. Der Abschied wird schwer.

Selina Helmlinger & Monique Schulze

Hey,
we are in the welsh school right now and we're going to write our last blog entry.
Monday:
We went to Mumbles to the beach and eating ice-cream. The beach was beautiful and the ice-cream delicious. In the afternoon we went to Southerndown on the beach.
Tuesday:
On tuesday we had been to BIG PIT. It was interesting, but not the best of the week. In the afternoon we went to the swimming pool in Cardiff. There we have met lots of other exchange students. The swimming pool was one of the best things in this week.
Wednesday:
On wednesday we went to Cardiff for shopping, we also visited the MILLENIUM STADIUM and the CARDIFF CARSTLE. Cardiff is a great town and the stadium is really big.
Thursday:
On thursday we had been in the open air museum of St.Fagans. It was very informaty. In the evening we had been to the disco in the school. It was boring.
Friday:
Today we're in the school. We learned Cricket and later we are going to have a Quiz. Later we will go home, but we don't want to. The goodbye will be hard.

Love Selina Helmlinger & Monique Schulze

Die Woche in Wales

Hallo

dieser Post ist eine Zusammenfassung von
Allem was wir hier erlebt haben!

Samstag-Sonntag

Fang ich mal mit der Fahrt hierhin an.
Wir sind um 23.00Uhr (walisische Zeit) in Grünstadt
abgefahren. Auf der Fahrt haben wir "School of Rock" und "Die 7 Zwerge 2: Der Wald ist nicht Genug" geguckt.
Auf der Fähre war es sehr windig aber toll!
Wir sind dann um 14.00Uhr (walisische Zeit) in Wales an der Schule angekommen.
Mit Jonathan bin ich dann zu ihm nach Hause gefahren.
Am Abend haben wir dann ein barbecue gemacht.

Montag-Dienstag

Am Montag sind Wir nach Mumbles gefahren
Wir sind dort an der Küste entlang gelaufen und ich habe Fotos gemacht
bis der Akku von meiner Digicam aus gegangen ist!
ich habe das leckere Eis bei Joe's probiert.
Am nachmittag haben wir uns alle am Strand getroffen
Wir haben Fußball gespielt und hatten viel Spaß.
Am Dienstag sind wir zu Big Pit gefahren.
Wir durften dort leider keine Fotos knipssen.
In der Mine war es sehr kalt und die decke war sehr Tief.
Es war allerdings trotzdem super!
Dann war ich mit Jonathan noch am Nachmittag Kart fahren
es War super!!!!

Mittwoch-Heute

Am Mittwoch waren wir im Millennium Stadium gefahren
Mann! War das riesig
Dann waren wir noch im cardif castle
Es war cool.
dann durften wir 3 Stunden in der Stadt rum laufen.
ich habe eine menge Sachen gekauft.

Am Donnerstag waren wir in einem freilicht Museum (dessen Name ich vergessen habe)
es war toll zu sehen wie sich die Häuser im laufe der Zeit verändert haben!!!
Am Nachmittag sind wir in einen park gefahren in dem wir Fußball gespielt haben
Alle hatten Spaß.
Die Disco die wir am Abend Hatten war auch toll!

Heute haben wir Cricket gespielt und nun schreib ich das Hier!

Die Woche war toll!

Bye Mathis

Hello this post is a summary of Above all, what we have seen here!

Saturday-Sunday

I Fang times with the trip here. We are at 23.00pm (Welsh time) in green city left. On the journey we have "School of Rock" and "The 7 Dwarfs 2: The forest is not Enough" geguckt. On the ferry, it was very windy but great! We are then to 14.00Uhr (Welsh time) in Wales arrived at the school. With Jonathan, I then drove him home. In the evening we have a barbecue.

Monday-Tuesday

On Monday, we drove to Mumbles We are there along the coast running and I have pictures until the battery from my digicam is gone! I have the delicious ice at Joe's tried. In the afternoon we have all taken on beach We have played football and had a lot of fun.

On Tuesday, we drove to Big Pit. We unfortunately there were no pictures knipssen. The mine, it was very cold and the ceiling was very low. It was still great! Then I was with Jonathan even in the afternoon drive Kart Was it great!!

Wednesday-Today

On Wednesday we were at the Millennium Stadium Threats Man! Was the huge Then we were still in cardif castle It was cool. then we were free to 3 hours in the city of rum running. I have bought a lot of things.

On Thursday we were in a freilicht Museum (whose name I have forgotten) it was great to see how the houses in the course of time have changed! In the afternoon we drove to a park where we played football They all had fun. The disco in the evening we had was great!

Today we played cricket and now I write this!

The week was great!

Bye Mathis

12.6.08

4. Tag Donnerstag/4th day Thursday

Heute waren wir im "Museum of Welsh Life" in St Fagans. Das Wetter war wieder fantastisch. Wir erkundeten das Gelaende und besichtigten die interessanten Gebaeude. Es gab eine Fuehrung durch eine Reihenhaussiedlung der Arbeiter, anhand derer wir die Veraenderungen durch die Jahrhunderte sehen konnten. Um drei waren wir wieder in der Schule und alle nutzten die Zeit, um sich fuer die Disco schoen zu machen. Ein weiterer Hoehepunkt unseres Besuchs. Vicki brachte wirklich den letzten Tanzmuffel zum Tanzen - sogar die faulen Jungs! Jetzt muessen unsere Schueler packen, da wir morgen die Heimreise nach Deutschland antreten werden.


Today we visited the Museum of Welsh Life at St Fagans which is an open air museum. Again the weather was fantastic and we could walk around the grounds and visit the various interesting buildings. We had a tour through the history of workers' terraced houses. It was fascinating to see the changes throughout the centuries. Then we enjoyed the beautiful rose gardens and visited the castle. At three we finally returned to school and everybody needed the time to dress up for the disco - another highlight of our visit. And a highlight it was. Vicki really made everybody dance - even some lazy boys! Now our pupils need to pack and try to get a good night's sleep before returning to Germany tomorrow afternoon.

Thursday, Donnerstag, last day

Heute war der letzte Tag in Wales. Wir fuhren mit dem Bus nach St. Ffagans. Dies war ein Museum indem wir sehen konnten, wie die Leute frueher gelebt haben. Es war ein bisschen langweilig, weil wir so viel Zeit hatten, aber sonst ganz OK. Nach der Schule gingen wir Krabben fischen und angelten 5 kleine Kkrabben. Dannach fuhren wir nach Hause und schauten Fussball. Kroatien - Deutschland: 2:1. Dannach gab es ein sehr gutes Essen und anschliessend fuhren wir zur disco. Es war H A M M E R !!!!!

Danke an alle und ich hoffe, dass ich viele bald wiedersehe.



Today was the last day in Wales. We toke the bus to St ffagans. It was museum of Welsh life it was a little bit boring but ok. After school we went crabbing and caught 5 little crabs. After thet we drove home and watched the football game Croatia 2-1 Germany . Later I had a very nice meal and then we drove to the disco. It was AMAZING!!!!!!!

Thank you to all my friends and I hope I will see you again soon.



David david.hensler@web.de

11. und 12. Juni

11.: Am Mittwoch waren wir in Cardiff, im Mileniumstatdium. Es ist riessig. Und wir haben fast das ganze Stadion besichtigt. Danach sind wir ohne Pause zum Cardiff Castle gelaufen. Und schliesslich danach Shoppen gegangen.
On wednesday we were in Cardiff in the Milenium Stadium. It was huge. And we inspect virtually the hole stadium. Afterwards we walked without one brake to the Cardiff Castle. And at the end we were shopping.

12.: Am Donnersttag waren wir im Museum St.Fagans. Es war sehr interessant zu sehen, wie die leute damals lebten. Danach sind wir schnell heimgefahren um zum park zu laufen, wo wir mit andren fussball gespielt haben. Und zum Schluss waren wir noch in der disco.
On Thursday we were in the museum St.Fagans. It was very interesting to see how people lived in older time. After this we drove home quick to walk to the park where we played football with the other ones. At the end we were in the disco

Der letzte wunderschoene Tag in Wales

Heute war LEIDER unser letzter Tag in Wales...Wir waren in St.Fagans, das war interessant, aber da wir so viel Zeit hatten auch etwas langweilig=) Nach der Schule hatten Gwen, Lia und Nia ein Tennistunier, also sind Lara, Sarah, Sina und Ich mitgegangen und haben zugeschaut. Danach waren wir bei der Gwen zu Hause und haben sehr lecker gegessen! Nachdem wir uns fertig gemacht haben sind wir dann zur Disco gefahren und wir koennen sie nur mit einem Wort beschreiben: FANTASTISCH!!! Wir hatten so viel Spass und haben nur getanzt=)...
Morgen ist unser letzter Tag in Wales, wir sind traurig und wuerden gern noch laenger bleiben, aber wir freuen uns auch sehr das wir eine so schoene Woche hatten!!!
Liebe Gruesse Lara und Eva

Today it was our last day in Wales... We were in St.Fagans, it was interessting, but also a bit boring, because we had so much time=) After school Gwen, Lia and Nia had a tennismatch, so Lara, Sarah, Sina and I went with them. After the match we went to the home of Gwen and ate verry good! After this we went to the disco and it was FANTASTIC!!! We had a lot of fun and we danced a lot...=)
Tomorrow it is our last day in Wales, we are very sad about this amd we want to stat longer, but we are also happy, that we had such a wonderful time in Wales!!!
Love Lara and Eva

Guten Abend

Guten Abend

Heute war malwieder ein toller Tag
Wir waren im Freilichtmuseum.
Das Schloss dort war einfach riesig
Spaeter haben wir im porthkerry-Park
Andere getroffen und mit ihnen Fusball gespielt
Vorhin waren wir in der Disco
Es war cool und jeder hatte Spass

Bye
mathis

Today we had (like almost everday) a fantastic day
We went to a Open-Air-Museum.
The castle there were gigantic
later we went to the pothkerry-park
We met some others and have played football
Then we went to the disco until 9 o'clock
It was cool and almost everybody had fun

Bye
mathis

Wir sind neidisch

Hallo alle miteinander,

ich hab 'ne Weile mit meinem Passwort gekämpft, sonst hätte ich mich schon früher gemeldet.
Eure Bilder sprechen eine ganz eindeutige Sprache - viel Sonne - Wales at its best - und lauter glückliche Gesichter. Ich hoffe auch die Disko heute Abend macht euch viel Spaß. (Herr Fischer und Herr Schleicher schauen sich das bitte genau an, denn wenn die Waliser im Juni2009 kommen, seid Ihr für die Disco zuständig, oder?)

Gute Nachrichten von hier: wir haben über 60 Anmeldungen für die nächste Runde und seit heute auch genug Jungs auf der Liste ( das war bis gestern noch ein Problem). Also Frau Schleifer, wenn Du zurückkommst keine Zeit zum Erholen, das Auslosen und "Matchen" steht an.

Ich wünsche Euch eine gute, ereignislose Heimreise und dann ein ruhigen Wochenende.

Weiterhin viel Spaß und ganz liebe Grüsse an alle.

PS. Deutschland : Kroatien 1:2

Hallo everybody,
after fiddling with my password for ages, I finally managed to access this blogg. The pictures you posted tell us how much fun you are all having, wonderful weather - Wales at its best - and many happy faces. So enjoy the disco tonight ( Mr Fischer and Mr Schleicher keep your eyes open, because you will be in charge for the disco June 2009, won't you?)

Good news from here: more than 60 applications for the next round of the exchange and finally, we have enough boys on the list. So Mrs Schleifer, I'm sorry, but there will be not much time for you to rest, selecting the paticipants and matching will be our job next week.

So, I wish you all a safe journey home. Enjoy the rest of our stay and have fun. CU Monday.

Say hello to everybody from me.

PS Germany : Croatia 1:2
Heute waren wir in St. Fagans, einem Freilichtmuseum. Dort haben wir gesehen, wie die Leute in Wales frueher gelebt haben. Ich fand es nicht so interessant. Heute Abend wird noch eine kleine Disko in der Schule statt finden.


Today we were in St. Fagans. It is an open-air museum. We saw there how the people in Wales have lived many years ago. I found it a little bit boring. A disco will take place in school later.

Gestern und heute = yesterday and today

Yesterday we first went to the Millenium Stadium!!! It was just awesome!! Afterwards we went to the Cardiff Castle which is so nice!! Then we went SHOPPING!!! We bought many nice things and had so much fun!!! We also went to the HARD ROCK CAFE CARDIFF!!! We all bought a t-shirt from there!!! Then we drove to Pizza Hut and there we ate dinner!!! It was delicious!!! After that we went bowling and it was so funny and exciting!!! The parents had picked us up in front of the BOWLING CENTRE and drove us home!!! Today we visited the St Fagans. It was very interesting to see how the people had lived in the different centuries!!! Then we drove to the school and there we went home with our partners!!! In the evening we go to the school disco!! I hope it will be fun because it is just so short!!! From 7.30 to 9.00!!! So this was our last day here in Wales because tomorrow we are going to go home!!! But I'm sure that this was one of the best week  in my life!!! 

Gestern sind wir zuerst ins Millenium Stadium gegangen!!! Es war so ueberwaeltigend!!! Danach sind wir ins Cardiff Castle gegangen welches so huebsch ist!!!! Danach sin wir SCHOPPEN gegangen!!! Wir haben sehr viele huebsche Dinge gekauft und hatten so viel Spass!!Wir sind auch ins ahr d Rock Cafe Cardiff gegangen!! Wir haben alle ein T-Shirt dort gekauft!!!Dann sind wir in den Pizza Hut gegangen und haben zu Abend gegessen!! Es war so lecker!! Danach sind wir Bowlen gegeangen und es war total witzig und aufregend!! Die Eltern haben uns am Bowling Centre abgeholt und uns nach Hause gefahren!!! Heute haben wir St Fagans besucht!!! Es war sehr interessant zu sehen wie die Menschen in den verschiedenen Jahrhunderten gelebt haben !!! Dann sind wir zur Schule gefahren von der aus wir mit unseren Partnern nach Hause gegangen sind!!!!! Am Abend gehen wir zur Schuldisco!!! Ich hoffe es wird spassig weil sie nur so kurz ist!!! Von 7.30 bis 9.00!!!! Heute war unser letzter Tag in Wales weil wir morgen nach Hause gehen!!! Aber ich bin mir sicher, dass das eine der besten Wochen in meinem Leben war!!!!                                                                                   ELENA!!!!
Hi

Heute waren wir imFreilichtmuseum. Es war sehr interessant zu sehen wie die Leute frueher gelebt haben. Das Wetter war auch sehr gut.
Gleich schauen wir das Spiel Deutschland gegen Kroatien und danach gehe ich mit Lydia zu der Party. Dann ist die Woche auch schon vorbei. Leider!

Bis bald Lisa

Hi Today we went to Freelightmuseum. It was very nice to see how the people lived years ago.
The weather was also very good.
Now we will look the match Germany vs. Kroatien and after that I and Lydia will go to the party. Then the week is ending. What a pitti.

See you soon Lisa

the last full day in Wales

Heute waren wir in dem Freilichtmuseum in st fagons.
Dort haben wir alte Haeuser gesehen und die alten Sitten,
der Waliser. Ich schreibe schon jetzt einen Post, weil Oliver
sagte, dass ich nachher keine Zeit mehr haette. Um 5 Uhr
werden wir Fussball schauen: Germany vs Croatia.
Am Abend gehen wir in die Disco.

Today we went to the Open air museum in st fagons.
There we have seen an old house and the old customs, the
welsh. I writing now my post, because I haven't got any time
later. At 5 o'clock we going to watch soccer: Germany vs Croatia.
At the evening we're going to the disco.
Grizi,

hier in Wales ist es sehr gut. Die letzten Tage waren cool. Gestern waren wir den ganzen Tag in Cardiff. Wir haben als erstes das Millenium Stadium, welches ziemlich gross war, besichtigt und spaeter noch Cardiff Castle. Danach hatten wir noch zeit zum shoppen. Ich habe mir allerdings nur einen Rugbyball gekauft, den ich spaeter noch ausprobiere.Dann heute waren wir in St. Fagans. Ich fand die anderen Tage zwar etwas aufregender als heute aber es war tdem ganz interessant zu sehen wie die menschen frueher gelebt haben. Richard und ich gehen gleich noch mit Rhys und Leon auf eine Wiese, wo wir richtig Rugby spielen(Das Passen und die Regeln hat mir Richard bereits erklaert und es ist schon ziemlivh schade, dass es kein rugby in Deutschland gibt.)
ok haut rein :)

felix



Hi,

I have a really good time here in Wales. The last days were cool. Yesterday we went to Cardiff. There we watched a few sights..The Millenium Stadium was really interesting. After seeing that we went shopping for 4 hours!! I think we`ve seen every shop in Cardiff...
Today we were in St. Fagans.. It was interesting to see how the people lived 100 years ago.. Now I have to finish mwriting because Richard and me are going to a place where we can play rugby..There we`ll meet Leon and Rhys.
So have good time! Maybe I`ll write more if I`m back in Germany.
Bye
Hey

Gestern waren wir in Cardiff.
Dortkann man sehr gut shoppen.
Danach sind wir ins Pizza Hut, wir hatten viel spass.
Auch das Bowlen hat spass gemacht.

tschau Sophie


Hey

We were in cardiff, yesterday.
You can go shopping there.
After that we went to Pizza Hut, we had a lot of fun.
The bowling was funny,too.

bye Sophie

Wednesday and Thursday

Yesterday we had a long day. We went to Cardiff. There we visited Millenium Stadium and Cardiff Castle. It was really interesting. After this we were able to go shopping in little groups of three or more persons. We had lots of fun. In the evening we drove to Pizza Hut, where we met our Welsh partners. The food was great. After eating we went to the Bowling Center together.

Today we made a trip to St. Fagans, an outside museum. We saw some old houses, which showed us, how houses had changed in the last century. I went to the castle, too. There was a beautiful garden around it. Tonight we're going to go to the school disco, but before I have to pack my luggage. I think it's a shame we have to go tomorrow, because we have so much fun together and my guestfamily is so nice. I want to say a big thanks for everything!!!


Gestern war ein langer Tag. Wir waren in Cardiff. Dort haben wir das Millenium Stadion und Cardiff Castle besichtigt. Es war wirklich sehr interessant. Danach durften wir in kleinen Gruppen von drei oder mehr Personen shoppen gehen. Wir hatten sehr viel Spass. Am Abend fuhren wir zum "Pizza Hut", wo wir unsere walisischen Partner getroffen haben. Das Essen war super. Nach dem Essen sind wir zusammen ins Bowling Center gegangen.

Heute haben wir einen Ausflug nach St. Fagans, einem Freilichtmuseum gemacht. Wir sahen einige alte Haeuser, die uns zeigten, wie sich die Haeuser im letzten Jahrhundert veraendert hatten. ich ging auch zum Schloss. Es gab eine wunderschoene Gartenanlage rund um das Schloss. Heute Abend gehen wir zur Schuldisco, aber davor muss ich noch meinen Koffer packen. Es ist so schade, dass wir morgen schon fahren muessen, denn wir haben so viel Spass zusammen und meine Gastfamilie ist so nett. Ich moechte mich ganz doll fuer alles bedanken!!!
Heute waren wir in St Fagans, einem Freilichtmuseum. Dort haben wir vieles aus der Geschichte von Wales gelernt. Am Abend machen wir noch eine Disko.

Today we went to St Fagans, a freilichtmuseum. There we have learned a lot of the history of Wales. In the evening we're going to go to a disco.

11.6.08

Heute waren wir in Cardiff.
Dort sind wir als erstes ins Millennium Stadium gegangen.
Das Stadium ist sehr gross.
Danach sind wir ins Cardiff Castle gegangen.
Nach einer Stunde war es dann so weit und wir durften frei in Cardiff shoppen.
Um 5 Uhr haben wir uns getroffen und sind zum Pizza Hut gefahren.
Nachdem wir gegessen haben, sind Bowlen gegangen.
Es hat sehr viel Spass gemacht.


Today we were in Cardiff
There we gone first to the Milennium Stadium.
The Stadium is very big.
After this, we gone to Cardiff Castle.
After one hour we could go shopping in Cardiff.
At 5 pm we meeting us and we drove to the pizza hut.
After we ate, we went bowling.
It was very funny.

Bye

Hallo,
heute war ein total schoener Tag zuerst waren wir im Milenium Stadium und dann besuchten wir das Cardiff Castel.
Dann durften wir einkaufen gehen Cardiff ist wirklich sehr schoen.
Danach trafen wir uns mit den Austauschuelern im Pizza Hut es war sehr lecker dort.
Das Bowlen danach hat auch sehr viel Spass gemacht.
Bis dann
Meiki

wednesday/ Mittwoch

Heute war ein sehr schoener Tag. Wir waren in Cardiff, in der Hauptstadt von Wales. Zuerst
ging es zum Milenium Stadion.Dort hat uns ein Mann herumgefuehrt. Danach sind wir ins Castel von Cardiff gegangen. Eine Stunde spaeter, haben wir noch ein wenig die Stadt erkundigt. Am Abend haben wir mit unseren Austauschpartnern Pizza gegessen und waren boulen.

Today it was a nice day. We were in Cardiff, the capital of Wales. We went into the Milenium stadion. After that, we went into the castel and had a diner.One hour later we went on a trip to cardiff for shopping. After that, we had diner with our exchange pupil in the PIZZA HUT and went on bouling.

3. Tag Mittwoch/3rd day Wednesday

Heute war unser Terminkalender voll gepackt. Zuerst fuhren wir nach Cardiff und nahmen an einer Fuehrung durch das Millennium Stadium teil. Es war sehr interessant und die Groesse des Stadiums hat alle beeindruckt. Alle durften den Platz der Queen ausprobieren und sich mit einem Pokal fotographieren lassen, den normalerweise die Queen an den Sieger ueberreicht. Als naechstes gingen wir zum Cardiff Castle. Da das Wetter nach wie vor sehr schoen ist, entschieden wir uns fuer eine Besichtigung. Die Aussicht vom Turm ueber Cardiff war fantastisch. Den Nachmittag hatten alle frei, um einkaufen zu gehen. Shopping bis zum Umfallen. Es reicht mit Sicherheit fuer eine walisische Modenschau zu Hause in Gruenstadt. Um halb fuenf hat uns dann der Busfahrer nach Cardiff Bay gebracht, wo wir die walisischen Partner zu Pizza, Pasta und Eis ("all you can eat") getroffen haben. Und dann kam das Highlight des Tages: Bowling. Wir waren hierbei sehr erfolgreich!


Today it was a very busy day. First we went to Cardiff and had a guided tour in the Millennium Stadium which was really interesting. We were very impressed by its size and the pupils were allowed to sit on the Queen's seat and take pictures with the trophy she usually gives to the winning team. Our next stop was at Cardiff Castle. Since it wasn't raining (again!) we decided to have a look inside, climb the tower and enjoy the fantastic view over Cardiff. Then everybody had the afternoon off to do some shopping and that's what we really did - shopped till we droppped! We can surely do a Welsh fashion show when we are back in Gruenstadt. At half past five the driver took us down to Cardiff Bay where we met the Welsh partners and had pizza, pasta and ice-cream all you can eat. And finally the highlight of the day: bowling. We were definitely quite successful.
Hi,
today we visited milenium stadium it was really great.
Then we stayed at the castel it was very nice.
After that we went shopping in Cardiff ,Cardiff is really nice.
Then we ate at the Pizza Hut and went bowlling with our Partners.
It was a realy nice day.
See you
Meiki ;)

Mittwoch, der 11.06.2008

Heute sind wir nach Cardiff gefahren und haben viel erlebt. Zuerst haben wir uns das Milenium-Stadium angesehen. Das war sehr interessant, denn es war riesen gross!! Wir haben uns auch mal in die oberste Reihe der Tribuenen gestellt/gesetzt; fuer Leute mit Hoehenangst ist das nicht sehr emphelenswert. Ausserdem durften wir in die Spielerkabinen und in die "Royal Suite" (der Platz, von dem aus sich die Queen die Rugbyspiele anschaut), wo der Rugbypokal steht. Danach haben wir uns Cardiff Castle angesehen. Das ist eine wundervolle Anlage mit grossen Gruenflaechen und einer Art Minifestung in er Mitte. In dieser musste einst der aelteste Sohn von William dem Eroberer fuer 24 Jahre als Gefangener schmoren, weil er einen Krieg gegen seinen juengeren Bruder verloren hatte. Im Anschluss durften wir fast 4 1/2 Sunden lang in der Stadt shoppen gehen. Ich glaube wir alle haben unsere Geldbeutel sehr erleichtert. Am Abend haben wir uns mit den Walisern zum Pizza Essen und Bowlen. Es war ein ansgtrengender aber schoener Tag und das Wetter hat trotz schlechter Voraussage auch gehalten.


Today we went to Cardiff and had a great day.First we visited Milenium Stadium. It was really interesting, because it was huge!! We sat down in the top row of the visitor seats; and hey: thats nothing for people who don't like hight. And we were in the "Royal Suite" (the place, the Queen watches rugby matches from) and also touched the rugby cup. Afterwards we went to Cardiff Castle. It's really nice with it's little park. We had also nearly 4 1/2 h to go shoppig in Cardiff. I think almost everybody had one or two bags more afterwards. In the evening we went to "Pizza Hut" and bowling with our partners. It was a busy but also a nice day and the weather was still good.
Hallo!
Gestern waren im Big Pit und dort war es sehr kalt, aber der Minenfuehrer war witzig.
Danach waren wir im Stadion, von wo wir dann nach Hause gefahren sind.
Am Nachmittag waren wir im Schwimmbad, in dem es vier sehr schnelle Rutschen gab.
Heute sind wir dann ins Millenium Stadion gefahren und haben dann Cardiiff Castle besichtigt.


Hello. We were in Big Pit yesterday, it was cold there, but the guide was funny. After that we went to the stadion, because our exchangepartners had a sports day. In the afternoon we went to the swimming-pool and there were three very fast slides.
Today we drove to Millenium Stadion and visited Cardiff Castle.
Heute waren wir in Cardiff, der Hauptstadt von Wales. Dort haben wir das Millennium Stadion, ein sehr grosses und schoenes Gebaeude besichtigt. Ausserdem haben wir ein Film ueber das Millennium Stadion gesehen. Danach waren wir in Cardiff Castle. Dann sind wir shoppen gegangen. Am Abend sind wir zu Pizza Hut und zu einem Bowlingcenter gegangen.

Today we was in Cardiff, the capital of Wales. There we have seen the Millennium Stadion, a very big and nice building. There we have watched a film about the Millennium Stadion. After that we was in Cardiff Castle. Then we was going shopping. At the evenig we was going to Pizza Hut and a Bowlingcenter.

Wednesday, Mittwoch

Hallo

Heute stand ich sehr frue auf und schrieb meinen gestrigen Blogbeitrag. Von der Schule aus fuhren wir mit dem Buss nach Cardiff. Wir besuchten das Milenium Stadium und das Cardiff Castle. Dannach konnten wir fuer 4 Stunden in Cardiff shoppen gehen. Um 6 Uhr gingen wir zum Pizza Hut :-$ - es war nicht sehr lecker. Dann gingen wir bowlen. Es war sehr lustig, aber ich wurde nicht erster. Und jetzt sitze ich hinter dem Computer und schreibe den Blogbeitrag.



Hello

Today I got up very early to write my blog. We start at the school and drove with the bus to Cardiff. We visit the Milenium Stadium and the Cardiff Castle. After that we were shopping for 4 hours. At 6'o clock we went to the Pizza Hut :-$ - it didn't taste very good. Then we went bowling. That was very funny but I didn't win. And now I'm sitting behind the computer and writing the blog.

Schon fast zu ende

Hallo

Heute haben wir das Mileniumstadium besichtigt
Es ist riesig!
Danach sind wir zum cardif castle gegangen
Es war schoen und Marcel hat einer Ente das Springen beigebracht
Dann durften wir in der Stadt herumlaufen
um 5 sind wir zum Pizzahut gegangen und dann waren wir Bowlen
es hat sehr viel Spass gemacht und ich finde es schade das wir am Freitag
schon wieder fahren.

Bye Mathis

Hello

Today we visited the milenimstadium
It's gigantic!
After that we went to Cardif castle
It was nice
After that went through the city
At 5 o'clock wewent to Pizzahut and went bowling
The day was cool!

bye Mathis
Hi

Gestern waren wir bei Big Pit. Wir sind 90 m in die Erde gefahren und haben sehr viel ueber die Miene erfahren. Es war dunkel und sehr kalt. Danach bin ich mit Lydia, Selina und ihre Austauschpartnerin in das bestse Schwimmbad das ich ja gesehen habe gegangen. Es ist total modern und hat 4 grosse und cool Rutschen. Am Abend bin ich dann mit meiner Gastfamilie essen gegangen.
Heute waren wir in dem Milenium(wie man es auch immer schreibt) Stadion. Es ist sehr gross und schoen. Danach waren wir in dem Cardiff Castel. Es ist schoen dort sich etwas auszuruhen.
Doch dann kam der Highlight. Shoppen von 12:30 dis 17 Uhr. Es gibt echt tolle Geschaefte. Und ich habe die collsten Schuhe ganz Wales gefunden. :-)
Dann haben wir unsere Partner im Pizza Hut getroffen und sind nach dem Essen ins Bowling Center gegangen. Es ist echt ein schoenes Center. Cardiff ist so oder so eine sehr schoene Stadt besonders zum shoppen.

Tschuess und bis bald
Lisa

Hi

Yesterday we were in Big Pit. We drove 90m under the earthand learnd very much about it. But it was cold and very dark. After that I went with Lydia, Serlina and her walsh partner to the best swimming pool I ever saw. It`s totaly modern and has 4 graet slits. At the evening I went to a restaurant with the family of Lydia.
Today we were in the Milenium (hoever you write it) Stadium. It`s great. After that we went to the Castel of Cardiff. It`s great to chill. But then there was the highlight: shopping from 12:30 till 5 o`clock. There are realy good shops. And I found the collest shoes from Wales. :-)
Then we met our partners at Pizza Hut and went after eating dinner bowling. It`s a very nice centre. Cardiff is a very nice city where you can go shopping very long and great.

Bye then and see you soon
Lisa
Heute waren wir den ganzen Tag mit
unserer Gruppe unterwegs. Zuerst waren wir in
dem "Millenium Stadium" in Cardiff, es war sehr, sehr
gross. Danach waren wir in dem Cardiff castle, wo wir
etwas gegessen haben. Dann durften wir in der Stadt
shoppen gehen, ich habe mir folgendes gekauft: einen
Rugbyball, ein Lederarmband (fuer meinen Bruder),
einen Cappochino (in der Cafeteria "Starbucks") und einen
big mac mit fanta (in dem McDonald).
Nachdem shopping waren wir im "Pizzahut" , dort
haben wir auch unsere Austauschpatner getroffen, Pizza essen.
Zuletzt waren wir bowlen.

Today we went all day with our group away.
First we went to the "Millenium Stadium" in Cardiff, it was very big.
Then we went to the "Cardiff castle", where we ate something.
After that we went in the town shopping, where I bought the following:
a Rugbyball, a Leather bracelet (for my brother), a Cappochino (in the
cafeteria "Starbucks") and a big mac with fanta (in McDonald).
After shopping we went to the "Pizzahut", we met there our Exchangepatner,
to ate Pizza. Finally we were bowlen.

Dienstag, Tuesday

Heute war ein schoener Tag. Wir fuhren mit dem Bus zum Big Pit. Jeder bekam einen Helm mit einer Lampe und fuhr mit dem Aufzug 90 Meter tief. Es war sehr nass und kalt dort aber sehr interessant. Dannach fuhren wir zum Stadium - jener park. Die Waliser hatten dort gerade sportsday - mabolgampau. Nach der Schule segelte ich mit Siwan, Eleni, Oli, Isabelle, Sonja, Eleni's dad und Oli's mum auf einem grossen Segelbot. Dannach gingen wir noch ins Schwimmbad und trafen viele Leute, die wir kannten.

Today was a very good day. We drove with the bus to the Big Pit. Everybody got a helmet with a lamp and drove 90 meter with a lift down. It was very wet and cold but very interesting. After that we drove to the stadium - jener park. The Welsh pupils have had sportsday there - mabolgampau. After school I sailed with Siwan, Eleni, Oli, Isabelle, Sonja, Eleni's dad and Oli's mum on a big sailingboat. After that we went to the swimming-pool and met lots of peaple we knew.

10.6.08

Heute sind wir in die Kohlenmine "Big Pit" in Blaenafan gefahren.
Es war sehr kalt und die Decke war zu niedrig.
Danach sind wir zu den Walisern in das Sportstadium gefahren, weil
es Sporttag war. Als wir bei Oliver zuhause angekommen sind, sind wir
nach Cardiff zu den Shops gefahren. Nach den Duenen- und
Burgruinenbesuch sind wir in ein Restaurant gefahren.

Today we went to the coal mine "Big Pit" in Blaenafan.
It was very cold and the ceiling was very low.
After that we went to the welsh in the sportstadium, because
it was sportday. As we arrived at Olivers house, we went to
the shops "McArthur Glen" in Bridgend. After went to the dunes and
to the castle ruins, we went to a restaurant.

3. Tag Dienstag/3rd day Tuesday

Die Sonne scheint immer noch und das Wetter ist sehr warm. Deshalb gingen wir heute in Big Pit unter Tage um etwas abzukuehlen. Wir waren wieder rechtzeitig in Barry, um das Ende des Sporttages unserer Partnerschule mitzuerleben. Das blaue Team hat gewonnen und sie schienen sich sehr darueber zu freuen. Die Lehrer besichtigten heute nachmittag das neue Parlamentsgebaeude in Cardiff Bay. Es ist sehr beeindruckend. Wir freuen uns alle auf Cardiff morgen.

The sun is still shining and the weather is really warm. So we went down to Big Pit to cool down today. We came back in time to see the end of the Bro Morgannwg Sports Day. The blue team won and they seemed very happy. We teachers went to visit the new parliament building in Cardiff Bay this afternoon. It was very impressive. We are all looking forward to going to Cardiff tomorrow.


Hey

Heute waren wir in Big Pig,es war sehr interessant.
Danach sind wir zu einem neuen Schwimmbad gefahren.
Es war ein sehr neues und schoenes schwimmbad .

tschuess Sophie


Hey

We was in Big Pig today,it was very interessting.
After that we went to a nice swimmingpool.
It was a very new and nice swimmingpool.

bye Sophie
Hallo,
heute waren wir in einer Kohlemiene namens BIG PIT, danach sind wir zu einem Sportfest von der walisischen Schule gegangen und haben ein bisschen zugeschaut.
Am Nachmittag waren Bronwen, Rhian, Sophie und ich im Park und danach im Schwimmbad. Dort waren noch ganz viele andere vom Austausch. Es hat sehr viel Spass gemacht, aber es war auch sehr anstrengend, also werde ich dann bald ins Bett gehen.
Ich freue mich schon sehr auf morgen!

xxx Monique

Hey,
today we went to a coal mine called "Big Pit", after that we went to the sportsday of the welsh school.
In the afternoon Bronwen, Rhian, Sophie & me went into the park and after that in a swimmingpool. Some of the other exchange students had been there, too. It was a lot of fun, but it was also tiring.
I'm looking forward to go to Cardiff tomorrow!

xxx Monique
Heute waren wir in Big Pit. Es war sehr schoen Informationen ueber Big Pit zu erfahren! Danach sind wir an das Stadium in Barry gefahren und mit haben auf unsere Austauschueler gewartet. Im Stadium hat eine Sportveranstaltung von der Schule stattgefunden!
Am Nachmittag war Ffion mit mir im Schwimmbad in Cardiff! Dort waren auch noch viele andere Austauschschueler! Es war total cool!!!
Tatjana


Today we went to Big Pit.
It was very interesting to get information about Big Pit! After that we went to the stadium in Barry and we waited for our exchange pupils, because they had a sports event there!
In the afternoon Ffion and I went to the swimming pool in Cardiff! There were other exchange pupils too. So it was very cool!!!
Tatjana

Ein weiterer schoener Tag in Wales!

Heute waren wir in Big Pit, dem Kohlebergwerk. Das war sehr schoen und interessant. Da unten war es kahlt und feucht =) Wir sind dann zuruek gefahren, aber nicht zur Schule, sondern zu einem Sportfest der Schule, dort haben wir dann noch zugeschaut (ich habe einige walisische Woerter gelernt=)) Heute Nachmittag sind wir dann zu Rhiannon und Nora gegangen, wir hatten sehr viel Spass. Wir sind naemlich noch in den Park gegangen mit Freunden von Rhiannon. Heute Abend haben wir sher lecker gegessen (mexikanisch)...mmmmh
Liebe Gruesse Eva

Today we went to the Big Pit a coal mine about an hour away from the school.It was very nice and interessting but also cold and damp. :) after thi we went to the stadium to watch the school's sport's day. I learnt some welsh words. This afternoon we went to Rhiannon and Nora's house. We had lots of fun and went down Cowbridge and met some of Rhiannon's friends.This evening we eat really tasty food, mexican.....mmmmmmmh.
Love Nora x

3 day

Hi

Today we visited the big pit. It's a old cole mine and a man showed us how the life was in the past for the workers and how it chanched with the time That was quite intereting. He also showed us many machines wich dug cole. In the Afternoon Richard and Felix took us to the national pool in Cardiff that was very great we met again much other from the welshschool and from germany.
But now it's late again so good night Leon

Hi

Heute waren wir im Big Pit. Es ist eine alte Kohlemine. Hier hat uns ein Fuerer gezeigt wie das Leben fuer die Arbeiter und Arbeiterinnen in der Kohlemine fruer war und wie es sich im laufe der Zeit veraendert hat. Er hat uns auch einige Maschinen gezeigt die zum abbau von Kohle verwendet wurden. Am Nachmittag haben uns Richard und Felix abgeohlt und wir sind zusammen zum Nationalschwimmbad in Cardiff gefahren. Dort war es toll wir haben viele andere von der Walisischneschule und aus Deutschland getroffen.

Aber jetzt ist es schon wieder spaet also gute Nacht Leon




Today we went to Big Pit, a coal mine that was laid down in the 19th century. Today, it is a museum. 'Miners' took groups of 17 people down into the mine, 90 metres below the surface. Our 'miner' was very nice and friendly, explained everything to us in great detail and if we didn't understand him, he was happy to repeat what he had said. Everybody had to wear a helmet with a torch on it, a lead battery and an emergency kit for breathing. These things were all fastened to a belt.


We were told that in the old days, the whole family had to work in the mine, even children at the age of 6 or 7. These children had a special job: They were the so-called 'Trappers'. There are doors in the mine with which you can direct the airflow. So, all that these children had to do was to open and close these doors. If the family didn't have enough money for candles, they were tied to the doors so that they wouldn't get lost. The tour through the mine was like a superb lesson about life in the early days of the industrialization. For instance, we were shocked about the fact that a family only got about 50 pence for two carts of coal. Moreover, they didn't even get real money, they got tokens which they had to use in the shop of the owner of the mine. What's even worse, the house they lived in and basically everything else belonged to the owner. Therefore, they depended completely on his good will.


After going down into the mine we did an interactive tour about the development of mining over the centuries, which was great fun. IMHO going to Big Pit with pupils is always a great idea because they can learn so much about how today's society has developed into what it is.


Heute besuchten wir "Big Pit", eine Kohlemine, die im 19. Jahrhundert erbaut wurde. Heute ist das ganze Gelaende ein Museum. Einige 'Kumpel' haben Gruppen von 17 Personen hinunter in die 90 Meter unter der Oberflaeche liegende Mine begleitet. Unser 'Kumpel' war sehr freundlich, erklaerte uns alles sehr genau und wenn wir ihn nicht verstehen konnten, wiederholte er das Gesagte gerne noch einmal. Jeder musste einen Helm mit Lampe, eine Bleibatterie und ein Notatemgeraet tragen. Diese Dinge waren alle an einem Guertel befestigt.


Uns wurde erzaehlt, dass in frueheren Zeiten die ganze Familie in der Mine arbeiten musste, sogar sechs- oder siebenjaehrige Kinder. Diese Kinder hatten eine spezielle Aufgabe: Sie waren die "Tuerverschliesser". In der Mine gibt es Holztueren, mit deren Hilfe man den Luftzug kontrollieren kann. Alles, was die Kinder tun mussten, war, eine Tuer bei Bedarf zu oeffnen oder zu schliessen. Hatte die Familie nicht genuegend Geld fuer Kerzen, so wurden die Kinder an den Tueren festgebunden, so dass sie nicht verloren gingen. Die Tour durch die Mine glich einer grossartigen Unterrichtsstunde ueber das Leben zu Beginn der Industrialisierung. Zum Beispiel lernten wir, dass eine Familie nur etwa 65 cent fuer zwei Loren voll Kohle bekam. Darueber hinaus bekamen sie gar kein richtiges Geld, sondern so genannte "tokens" (Stellvertreter, wie Chips im Kasino), mit denen sie wiederum im Laden des Minenbesitzers einkaufen mussten. Schlimmer noch war, dass das Haus, in dem sie lebten und so gut wie alle anderen Dinge dem Minenbesitzer gehoerten. Also hingen sie voellig von dessen Wohlwollen ab.

Nachdem wir in die Mine gegangen waren machten wir eine interaktive Tour zur Entwicklung der Bergarbeit ueber die Jahrhunderte hinweg. Meiner bescheidenen Meinung nach ist es immer sinnvoll, Big Pit mit Schuelern zu besuchen, weil sie so viel darueber lernen koennen, wie die heutige Gesellschaft entstanden ist.

Big Pit

Hi
Heute haben wir Big Pit besucht. Es ist eine alte Kohlemine.
Am Nachmittag habe ich mit meiner Gastfamilie Mini Golf gespelt.

Hi
Today we've went to Big Pit. It's an old under ground Cohlmine.
After the mine I've plays with my guestfamily mini Golf. Than we went to the supermarket, it's very futuristic because they've a computer as chashier.

Peace
Tim

Dienstad, der 10.06 .2008

Heute haben wir uns das alte Kohlebergwerk Big Pit angeschaut. Es war kalt, nass und dunkel in 90 m tiefe, aber es hat trotzdem Spass gemacht. Wir haben Helme und Grubenlampen bekommen und somit ziemlich lustig ausgesehen. Nachmittags waren Siwan, Eleni, Isi, Oli, David und ich dann mit Elenis Boot segeln (in einer Bucht bei Cardiff). Die Sonne hat zwar wunderbar geschienen, aber es war nur wenig Wind da, den man zum segeln ja bekanntlich braucht! Ich war zum ersten mal segeln und es war wirklich schoen. Zum Abendessen haben wir uns "Fish & Chips" gekauft. Es war ein toller Tag und morgen wollen wir zum shoppen nach Cardiff fahren.


Today we've been to Big Pit. It was cold, wet and dark in 90 m depth but still fun.We got helmets with lamps on it and looked really funny. In the afternoon Siwan, Eleni, Isi, Oli and I went sailing with Elenis boat (in Cardiff Bay). It was sunny but not that windy so not a good condition for sailing! I've been sailing for the first time and it was really nice. For dinner we bought "Fish & Chips". It was a great day and tomorrow we'll go shopping in Cardiff.